Prevod od "til fundar" do Srpski


Kako koristiti "til fundar" u rečenicama:

Hann var á leiđ til fundar viđ Tino Zapatti, eiturlyfjasala sem var bara ūekktur ađ ūví ađ vera brķđursonur Pauls Zapatti mafíķsa.
Trebao se naæi s Tinom Zapatijem, sitnim dilerom neæakom Pola Zapatija, mafijaškog šefa.
"Herramaour oskar upplysinga sem gætu leitt til fundar hans."
"Gospodin želi bilo kakav izveštaj koji bi doveo do njenog pronalaska."
Vísiđ öllum nemendum skķlans til fundar í samkomusalnum í sjötta tíma í dag.
... da pomognu da se svi uèenici okupe u školsku salu na zbor danas tokom šestog èasa.
"Truman, Stimson koma til Potsdam á morgun til fundar viđ Stalín.
"Trumane, Stimson stiže u Potsdam sutra na konferenciju sa Staljinom.
Sér Steenwyck bođađi til fundar í kirkjunni í kvöld.
Обесио се? Пречасни Стенвик је сазвао састанак у цркви вечерас.
Elrond í Rofadal hefur bođađ til fundar.
Elrond iz Rivendela je sazvao sastanak.
Hann hefur bođiđ 1 3 ríkustu glæpafķlum heimsins til fundar viđ sig.
Pozvao je trinaest najbogatijih zloèinaca na svetu da se sastanu s njim.
Wilson ūingmađur er kominn til fundar viđ stöđvarstjķrann Harold Holt.
Ovde je kongresmen Vilson da vidi šefa stanice Harolda Holta.
Ég hélt til fundar viđ guđ.
Prošetala sam kako bih se obratila Gospodu.
En er hann hafði unnið sigur á Kedorlaómer konungi og þeim konungum, sem með honum voru, og hélt heimleiðis, fór konungurinn í Sódómu til fundar við hann í Savedal. (Þar heitir nú Kóngsdalur.)
A car sodomski izidje mu na susret kad se vrati razbivši Hodologomora i careve što behu s njim, u dolinu Savinu, koje je sada dolina careva.
En Móse sagði við Guð: "Hver er ég, að ég fari til fundar við Faraó og að ég leiði Ísraelsmenn út af Egyptalandi?"
A Mojsije reče Bogu: Ko sam ja da idem k Faraonu i da izvedem sinove Izrailjeve iz Misira?
Þá sagði Drottinn við Móse: "Rís upp árla á morgun og far til fundar við Faraó, er hann gengur til vatns, og seg við hann:, Svo segir Drottinn: Gef fólki mínu fararleyfi, að þeir megi þjóna mér.
A Gospod reče Mojsiju: Ustani rano i izadji pred Faraona, evo, on će izaći k vodi, pa mu reci: Ovako veli Gospod: Pusti narod moj da mi posluži.
Fyrir því sögðu öldungar vorir og allir íbúar lands vors við oss:, Takið yður veganesti og farið til fundar við þá og segið við þá: Vér erum þjónar yðar, gjörið nú sáttmála við oss.'
I rekoše nam starešine naše i svi stanovnici naše zemlje govoreći: Uzmite pogače na put, i idite im na susret i recite im: Mi smo sluge vaše, hajde uhvatite veru s nama.
Þá fór Óbadía til móts við Akab og sagði honum frá þessu. Fór þá Akab til fundar við Elía.
Tada otide Avdija pred Ahava, i kaza mu; i Ahav otide pred Iliju.
"Tak þú þig upp, far ofan eftir, til fundar við Akab Ísraelskonung, sem býr í Samaríu. Hann er nú í víngarði Nabóts. Er hann farinn þangað ofan til þess að kasta á hann eign sinni.
Ustani, izidji na susret Ahavu, caru Izrailjevom, koji sedi u Samariji; eno ga u vinogradu Navutejevom, kuda je otišao da ga uzme.
Akas konungur fór nú til Damaskus til fundar við Tíglat Píleser Assýríukonung og sá þá altarið, er var í Damaskus. Sendi þá Akas konungur Úría presti uppdrátt og fyrirmynd af altarinu, er var alveg eins og það.
Tada car Ahaz otide na susret Teglat-Felasaru caru asirskom u Damask; i vide car Ahaz oltar koji beše u Damasku, pa posla svešteniku Uriji sliku od tog oltara i od sve naprave njegove.
Þá kallaði hún á mann sinn og sagði við hann: "Send þú mér einn af sveinunum og eina ösnu. Ég ætla sem skjótast að fara til fundar við guðsmanninn og koma síðan aftur."
Potom viknu muža svog i reče mu: Pošlji mi jednog momka i jednu magaricu da otrčim do čoveka Božjeg i da se vratim.
þá sagði konungur við Hasael: "Tak með þér gjöf nokkra og far til fundar við guðsmanninn og lát hann ganga til frétta við Drottin, hvort ég muni aftur heill verða af sjúkleik þessum."
A car reče Azailu: Uzmi sa sobom dar i idi na susret čoveku Božijem, i preko njega pitaj Gospoda hoću li ozdraviti od ove bolesti.
Síðan munum vér, sem eftir lifum, verða ásamt þeim hrifnir burt í skýjum til fundar við Drottin í loftinu. Og síðan munum vér vera með Drottni alla tíma.
A potom mi živi koji smo ostali, zajedno s njima bićemo uzeti u oblake na susret Gospodu na nebo, i tako ćemo svagda s Gospodom biti.
0.49722385406494s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?